ENTREVISTA CON SANDRA NASSIMA
Fundadora de Depuravita
Biografía
Soy especialista en marketing y comunicación con especialización en diseño y arquitectura contemporánea. Sin embargo, a veces el destino nos lleva por caminos inesperados. Por ello, aunque mi formación en marketing y comunicación pueda no está directamente alineada con el bienestar, me ha proporcionado una perspectiva única y un conjunto de habilidades que he sido capaz de aprovechar en la construcción y el crecimiento de Depuravita.
I am a marketing and communication specialist with a focus on design and contemporary architecture. However, sometimes destiny takes us on unexpected paths. While my background in marketing and communication may not have been directly aligned with wellness, it has provided me with a unique perspective and skill set that I’ve been able to leverage in building and growing Depuravita.
¿Cuándo nació el proyecto? ¿Cómo ayuda este al bienestar de las personas?
When was the project born? How does it help people’s wellbeing?
En 2015, me introduje en la industria del bienestar y, con el tiempo, a medida que me sumergía en este nuevo terreno, empecé a ver cómo se desplegaba un panorama más amplio. Con las mareas cambiantes del universo, poco a poco me di cuenta de que mi verdadera misión estaba en el ámbito del bienestar holístico. Se hizo evidente que estaba destinada a guiar y apoyar a las personas en su camino hacia el bienestar general.
In 2015, I found myself venturing into the wellness industry, over time, as I immersed myself in this new field, I began to see a bigger picture unfold. With the shifting tides of the universe, I gradually realized that my true mission lay in the realm of holistic well-being. It became apparent that I was meant to guide and support individuals on their journey towards overall wellness.
¿Cómo ayudan los suplementos a alcanzar nuestros objetivos?
How do superfoods help us reach our goals?
Los nutrientes y principios activos que consumimos influyen en el aspecto y el tacto de nuestra piel. Esta idea nos llevó a fusionar belleza y nutrición en Depuravita. Nuestro objetivo es recordar a todo el mundo que la belleza no consiste sólo en utilizar productos para el cuidado de la piel, sino también en nutrir nuestro cuerpo desde dentro. Es como una relación feliz entre lo que comemos y cómo brillamos. Al centrarnos en ambos aspectos, ayudamos a las personas a sentirse y verse mejor.
The nutrients and active ingredients we consume play a role in how our skin looks and feels. This insight led us to blend beauty and nutrition in Depuravita. Our goal is to remind everyone that beauty isn’t just about using skincare products, but also about nourishing our bodies from within. It’s like a happy partnership between what we eat and how we shine. By focusing on both aspects, we’re helping people feel and look their best.
“Existe una estrecha relación entre lo que comemos y nuestro aspecto. Al desarrollar nuestra gama de productos nutricionales, no perdimos de vista esta relación”
¿Cuáles son tus suplementos favoritos?
What are your favorite supplements?
Hay unos cuantos suplementos de Depuravita que son mis favoritos y me encanta utilizarlos con regularidad. El primero es «Absolute Glow Plus», que da a mi piel un aspecto saludable. Luego está ‘Heal My Solar Plexus’, que es estupendo para mi salud intestinal y me mantiene equilibrada gracias a sus ingredientes naturales. Y no puedo olvidarme de «Strike a Pause», que me aporta vitaminas y una mezcla de adaptógenos y productos botánicos que necesito. También me gusta probar los diferentes tés, cacaos y chocolates de nuestra gama.
I have a few favorite Depuravita supplements that I love using regularly. The first is ‘Absolute Glow Plus,’ which gives my skin a healthy complexion. Then there’s ‘Heal My Solar Plexus,’ which is great for my gut health and keeps me balanced with its natural ingredients. And I can’t forget ‘Strike a Pause’ – it provides both vitamins and a blend of adaptogens and botanicals that I need. I also enjoy trying different teas, cacao, and chocolates from our range.
A largo plazo, ¿dónde te gustaría llegar?
In the long term, where would you like to go?
En Depuravita, estamos comprometidos con un enfoque diferente. Estamos en contra de la tendencia de la «belleza rápida», en la que las empresas inundan el mercado con numerosos productos de baja calidad cada año, por puro marketing. En su lugar, estamos firmemente arraigados en la filosofía de «menos es más». Tras los nuevos lanzamientos, adoptaremos un enfoque reflexivo, revisando y mejorando nuestras fórmulas actuales. Nos centramos en ofrecer productos de calidad excepcional que resistan el paso del tiempo, en lugar de seguir modas pasajeras.
At Depuravita, we’re committed to a different approach. We’re aligned against the ‘fast beauty’ trend, where companies flood the market with numerous low-quality products every year, purely for marketing. Instead, we’re firmly rooted in the ‘less is more’ philosophy. After the new launches, we’ll be taking a thoughtful approach by reviewing and enhancing our current formulas. We’re focused on providing products of exceptional quality that stand the test of time, rather than succumbing to fleeting trends.
“En Depuravita nos centramos en ofrecer productos de calidad excepcional que resistan el paso del tiempo, en lugar de seguir modas pasajeras.»
Relación con la belleza:
Relationship to beauty:
¿Qué es la belleza para ti y cómo la vives en tu rutina?
What is beauty to you and how do you experience it in your routine?
Para mí, la belleza es un concepto multidimensional que abarca tanto el bienestar interior como el brillo exterior. Con la edad, mi forma de entender la belleza ha evolucionado, valorando más la autenticidad y el cuidado personal que las soluciones rápidas. Estar inmersa en la industria ha perfeccionado mi discernimiento de los productos que se alinean con mis valores.
A mis 47 años, mi enfoque ha cambiado hacia elecciones conscientes que reflejan mi creencia en la sostenibilidad. Reconozco el valor de los productos de belleza auténticos y bien elaborados, en lugar de caer en promesas vacías de eterna juventud. El encanto de las cremas «mágicas» se ha desvanecido, sustituido por un deseo de productos creados cuidadosamente en pequeños lotes, que priman la calidad sobre la cantidad.
Beauty, to me, is a multi-dimensional concept that encompasses both inner well-being and an external glow. With age, my understanding of beauty has evolved, valuing authenticity and self-care over quick fixes. Being immersed in the industry has honed my discernment for products that align with my values.
At 47, my approach has shifted towards conscious choices that reflect my belief in sustainability. I recognize the value of genuine, well-crafted beauty products rather than falling for empty promises of eternal youth. The allure of «magic» creams has waned, replaced by a desire for products that are mindfully created in small batches, emphasizing quality over quantity.
¿Qué o quién te inspira en tu día a día?
What or who inspires you in your day to day life?
Me inspiran las marcas y las personas auténticas que llegan a mi vida sin que yo las busque activamente. Son los que resuenan conmigo de forma natural y me aportan ideas y perspectivas nuevas. Es como si me encontraran y su presencia añadiera algo especial a mis experiencias cotidianas.
I’m inspired by authentic brands and people who come into my life without me actively searching for them. These are the ones that naturally resonate with me and bring fresh ideas and perspectives. It’s like they find me, and their presence adds something special to my everyday experiences.
¿Quiénes son tus iconos de belleza?
Who are your beauty icons?
Mi madre.
My mother.
Cuestionario Beauty:
Beauty Questionnaire:
¿Cuál es tu rutina de cuidados?
What is your skincare routine?
Mantener la cara limpia y desintoxicada es mi máxima prioridad. Al residir en la bulliciosa ciudad de Milán, donde la contaminación es un problema, esta rutina se ha convertido en esencial. Por las mañanas, empiezo con un limpiador rejuvenecedor para tonificar la piel. Por la noche, utilizo la técnica de la doble limpieza. Durante los meses más cálidos, utilizo una combinación ligera de aceite y crema, mientras que en los meses más fríos, opto por la comodidad de los bálsamos faciales para una hidratación profunda. Y para completar mi rutina, mimo mi piel con mascarillas una o dos veces a la semana, profundizando en la limpieza.
Maintaining a clean and detoxified complexion is my top priority. Residing in the bustling city of Milan, where pollution is a concern, this routine has become essential. In the mornings, I begin with a rejuvenating cleanser to invigorate my skin. In the evenings, I embrace the Double Cleanse technique. During the warmer months, a lightweight oil and cream combo is my go-to, while in the colder months, I opt for the comfort of face balms for deep hydration. And to round off my routine, I pamper my skin with masks once or twice a week, delving into a deeper clean.
Un truco o producto infalible
A trick or product you cannot live without
Lo verdaderamente esencial para mí son mis herramientas gua sha, en particular las que tienen forma de seta. Son mi secreto para un masaje facial eficaz que estimule el drenaje linfático y garantice que mi piel se mantenga fresca y revitalizada.
What’s truly essential to me are my gua sha tools, particularly the mushroom-shaped ones. They’re my secret for effective facial massage that kickstarts lymphatic drainage, ensuring my skin stays refreshed and revitalized.
Cómo cuidas tu belleza desde el interior
How do you take care of your beauty from the inside out?
Para mí, cuidar de mi belleza desde dentro es cuestión de nutrición. Mi prioridad es comer ingredientes frescos y vibrantes que eleven mi energía y bienestar. Me centro en elegir alimentos orgánicos y vivos que realmente me nutran y contribuyan a mi vitalidad general. Al incorporar más productos frescos, zumos y batidos a mi dieta, puedo mejorar mis niveles de energía e irradiar esa vitalidad hacia el exterior. Se trata de nutrir mi cuerpo con el combustible adecuado para sentirme lo mejor posible.
Taking care of my beauty from the inside out is all about nutrition for me. I prioritize eating fresh, vibrant ingredients that elevate my energy and well-being. I focus on choosing organic and alive foods that truly nourish me and contribute to my overall vitality. By incorporating more fresh produce, juices, and smoothies into my diet, I’m able to enhance my energy levels and radiate that vibrancy outward. It’s all about nurturing my body with the right fuel to feel my best.
¿Te queda algo por aprender o probar del mundo beauty?
Do you have anything left to learn or try in the beauty world?
Por supuesto. Aún me queda mucho por explorar y experimentar en el mundo de la belleza. Pero, ¿adivináis qué? Últimamente, encuentro más belleza al aire libre que en ningún otro sitio. Hacer senderismo por las montañas, perderme en la exuberante vegetación… ¡Esas aventuras paisajísticas y esos descubrimientos de plantas estimulan mucho mi espíritu!
Absolutely! There’s still a ton for me to explore and experiment with in the beauty world. But guess what? Lately, I’ve been finding my beauty buzz more in the great outdoors than anywhere else. Hiking up mountains, getting lost in lush greenery – those scenic adventures and plant discoveries give my spirit a serious boost!
¿Cuáles son tus cuidados favoritos? (De Beldon Beauty)
What are your favorite skincare products (from Beldon Beauty)?
Soy una apasionada de los tratamientos SPA de Biologique Recherche. En mi rutina, me encanta la crema matricielle, la mascarilla VIP 02 y la mascarilla Vernix: son mis imprescindibles para estar radiante. Y cuando estoy fuera de casa, ¡tengo un parche contra la fatiga a mano para asegurarme de estar siempre perfecta!
I’m a total Biologique Recherche SPA treatments enthusiast! In my routine, I’m all about the creme matricielle, masque VIP 02, and creme masque Vernix – they’re my regular go-tos for a radiant glow. And when I’m on the go, you can bet I’ve got a trusty fatigue patch tucked away to ensure I’m always looking my finest!